-
1 мне смешно
ngener. ich muss lachen -
2 мне смешно
ngener. me dan ganas de reìr -
3 Мне смешно
-
4 мне смешно вас слушать
ngener. vous me faites rireDictionnaire russe-français universel > мне смешно вас слушать
-
5 смешно
-
6 смешно
1) весело lústig, kómischОн смешно́ расска́зывает. — Er erzählt lústig [kómisch].
2) нелепо, странно lächerlich; забавно kómischОн вы́глядит смешно́. — Er sieht kómisch [lächerlich] áus.
Он ка́к-то смешно́ одева́ется. — Er kléidet sich írgendwie kómisch.
3) безличн. в знач. сказ. - переводится описательноМне смешно́. — Ich muss láchen.
Мне ста́ло смешно́. — Ich músste láchen. / Es wúrde mir zum Láchen zumúte.
Мне не смешно́. — Mir ist nicht zum Láchen.
-
7 смешно
1.in modo ridicolo, comicamente, in modo buffo2. предик.1) ( о желании смеяться) fa ridereмне смешно — mi fa ridere, hò voglia di ridere
2) ( нелепо) è ridicolo, è assurdo* * *1) нар. comicamente, in modo ridicolo2) сказ. безл. è ridicolo / assurdoэто выглядит смешно́ — è ridicolo
мне смешно́ — ho voglia di ridere; ciò mi fa ridere
это просто смешно́ — è semplicemente ridicolo
становится смешно́ — viene da ridere
* * *advgener. grottescamente, ridicolamente, ridicolmente -
8 смешно
1) нареч. komik (bir biçimde), insanı güldürecek bir biçimdeмалы́ш о́чень смешно́ говори́т — küçük çok komik konuşuyor
2) нареч. ( нелепо) gülünç / tuhaf / komik bir biçimdeон смешно́ вы́глядит в э́том наря́де — bu kıyafetle tuhaf / gülünç oluyor
3) безл., → сказ. gülünçtürсмешно́ да́же говори́ть об э́том — bundan söz etmek bile gülünçtür
мне смешно́ да́же говори́ть на э́ту те́му — bu konuyu konuşmak bile gülünç geliyor bana
ей станови́лось смешно́ при ви́де всего́ э́того — bütün bunları gördükçe gülmesi tutuyordu
смешно́! — gülünç! gülerim! insanın gülesi geliyor!
-
9 смешно
1) нар. comicamente, in modo ridicolo2) сказ. безл. è ridicolo / assurdoмне смешно — ho voglia di ridere; ciò mi fa ridere -
10 смешно
1) нареч. ridículamente, risiblemente; graciosamente ( комично); jocosamente ( потешно)смешно́ расска́зывать — contar de una manera graciosaмне смешно́ — me dan ganas de reírсмешно́ смотре́ть на них — da risa verlos -
11 смешно
смешно́ расска́зывать — contar de una manera graciosa
2) безл. в знач. сказ., дат. п. es para reír, es de risa, de (causa) risa, es ridículo (irrisorio)мне смешно́ — me dan ganas de reír
смешно́ смотре́ть на них — da risa verlos
* * *advgener. de (causa) risa, es de risa, es para reìr, es ridìculo (irrisorio), graciosamente (комично), jocosamente (потешно), ridìculamente, risiblemente -
12 смешно
1. нареч. хандаовар, ба таври хандаовар; смешно рассказывать хандонда нақл кардан2. в знач. сказ. безл. кому-чему и с неопр. хандаовар аст; мне смешно барои ман хандаовар аст; это совсем не смешно ин ҷои ханда надорад -
13 смешно
1) нареч. comiquement, drôlementсмешно рассказывать — raconter d'une manière comique2) предик. безл. il est ridicule deмне смешно — j'ai envie de rire, cela me fait rire -
14 смешно
1) нареч. comiquement, drôlementсмешно́ расска́зывать — raconter d'une manière comique
2) предик. безл. il est ridicule deмне смешно́ — j'ai envie de rire, cela me fait rire
* * *advgener. plaisamment -
15 смешно
-
16 смешно
1) kómisch, lächerlich, zum Láchen2) безл.мне смешно́ — ich muß láchen
-
17 смешно
[smešnó]1) avv. in modo ridicolo2) pred. nomin. è ridicolo"Ему и больно и смешно" (А. Пушкин) — "Soffre e ride" (A. Puškin)
3) pred. nomin. è assurdo -
18 смешно
-
19 смешно
1) külkünçli, oşluон очень смешно рассказывает - o pek külkünçli ikâye ete2) külecegi keldiмне стало смешно - külecegim keldi -
20 смешно
1) кулькюнчли, ошлуон очень смешно рассказывает - о пек кулькюнчли икяе эте2) куледжеги кельдимне стало смешно - куледжегим кельди
См. также в других словарях:
НЕ ДЕЛАЙТЕ МНЕ СМЕШНО — не смешите честной народ своим поведением (речами, устремлениями). Вы за эти деньги хотите купить трехкомнатную квартиру? Не делайте мне смешно … Большой полутолковый словарь одесского языка
Мне не смешно, когда маляр негодный / Мне пачкает мадонну Рафаэля — Из трагедии «Моцарт и Сальери» (1830) А. С. Пушкина (1799 1837): Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алегьери Иносказательно: о непрофессионализме, небрежно… … Словарь крылатых слов и выражений
смешно́ — 1. нареч. к смешной. Он очень похудел, пиджак смешно болтался на плечах, глаза были запавшие, испуганные. Каверин, Открытая книга. 2. безл. в знач. сказ., кому. О желании смеяться, испытываемом кем л. Шалун уж заморозил пальчик: Ему и больно и… … Малый академический словарь
все это было бы смешно, когда бы не было так грустно — Ср. Когда кто глупо говорит, Так лучше, если он молчит; Ему спасенье лишь одно Молчать, и письменно и устно: Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно!.. *** Афоризмы. Молчаливый голос. Ср. У нас, в столице, в Думе, не знаю, смех или… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Тебе смешно, а мне к сердцу дошло. — Тебе смешно, а мне к сердцу дошло. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебе смешно, а мне до сердца дошло. — (а ему тошно). См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не смешно — Йоша Зауер, автор серии комиксов Nichtlustig Nichtlustig (Нихтлюстихь от нем. «nicht lustig», «не смешно») комиксы художника Йоши Зауера (нем. Joscha Sauer; * 9 мая 1978; проживает во Франкфурте). По бóльшей части представляют собой один кадр… … Википедия
Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно — Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814 1841): Что ж делать?.. Речью неискусной Занять ваш ум мне не дано... Всё это было бы смешно. Когда бы не было так грустно. Используется: как комментарий ко. внешне… … Словарь крылатых слов и выражений
Тебе смешно, а мне обидно, тебе говно, а мне повидло — (грубовато) просьба не смеяться над говорящим … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ТЕБЕ СМЕШНО, А МНЕ ОБИДНО, ТЕБЕ ГОВНО, А МНЕ ПОВИДЛО — присл., груб. Не надо смеяться надо мной … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Новый канал — ООО «Новый канал» Страна … Википедия